Chaves: Entenda o retorno à TV e suposta nova dublagem

Por - 12/09/24 às 18:10

ChavesChaves / Reprodução TV

Os icônicos programas “Chaves” e “Chapolin” estão de volta à TV aberta após quatro anos de ausência, mas, por enquanto, apenas nos Estados Unidos. O retorno foi confirmado pela UniMás, uma emissora voltada ao público latino, que integra o conglomerado TelevisaUnivision. Desde 2020, os programas haviam sido retirados do ar por conta de divergências contratuais entre a Televisa e o Grupo Chespirito, que detém os direitos autorais das obras.

Florinda Meza sobre Silvio Santos: ‘Dê um abraço no meu Rober’

O anúncio do retorno não apenas marca uma exibição pontual dos programas, mas também representa o fim das disputas contratuais. Florinda Meza, a atriz que interpretou a icônica Dona Florinda, comemorou a notícia nas redes sociais, dizendo: “Tesouros, conseguimos! Os programas estão voltando. Vamos passo a passo, mas graças ao seu amor e aos seus pedidos, tornamos [a volta] uma realidade. Amo vocês, minha linda vizinhança virtual.”

Roberto Gómez Fernández, filho do criador de “Chaves” e “Chapolin”, também celebrou o retorno dos programas, destacando a importância emocional do momento: “Hoje é um dia muito especial para mim e minha família e para muitos de nós que crescemos com Chaves e Chapolin Colorado. Depois de quatro anos de espera, finalmente conseguimos trazer de volta esses personagens que, como vocês sabem, são mais do que entretenimento: são um pedacinho do meu pai.”

Segundo ele, trazer de volta esses personagens representa mais do que entretenimento. “Trazer de volta esses personagens queridos é uma forma de dar continuidade ao legado que meu pai nos deixou, de manter vivos aqueles momentos que unem gerações.”

Receba as notícias de OFuxico no seu celular!

Previsão para o Brasil

No Brasil, a volta de “Chaves” também está sendo aguardada. O colunista Flavio Ricco, do portal R7, informou que o programa pode retornar em breve, possivelmente em plataformas de streaming. Já o site NaTelinha apurou que o retorno à TV aberta deve ocorrer em outubro, assim que os contratos suspensos em 2020 forem renovados. Também disseram que o SBT tem prioridade ao Multishow e Prime Video nas negociações.

Entretanto, uma novidade pode gerar polêmica entre os fãs: a série pode voltar com nova dublagem. O jornalista Gabriel Perline relatou que existem processos legais entre os detentores dos direitos de distribuição e as famílias dos dubladores originais. Alguns episódios já teriam sido redublados, mas o retorno com novas vozes ainda não foi confirmado.

Essa questão legal pode atrasar um pouco o retorno dos episódios, mas os fãs aguardam ansiosamente a resolução. Enquanto isso, a expectativa é que “Chaves” e “Chapolin” voltem a ocupar espaço na TV brasileira muito em breve.

João Gomes celebra mesversário de filho com festa temática do Chaves

Detalhes do processo da dublagem de Chaves

Segundo o NaTelinha, após anos de negociações e acordos pendentes, a filha da dubladora Helena Samara, Fátima de Camilo, tenta garantir os direitos autorais do trabalho de sua mãe, que deu voz à personagem Dona Clotilde, no seriado Chaves. Fátima não foi localizada durante um acordo feito em 2014 entre o SBT e os dubladores, o que a excluiu dos pagamentos pela exibição dos programas Chaves e Chapolin na emissora.

Em 2020, 22 dubladores se uniram para questionar a emissora sobre dois pontos específicos: a exibição de Chespirito e Chaves Animado no SBT, e a venda do portfólio de Roberto Gómez Bolaños, incluindo as séries Chaves e Chapolin, para plataformas como Multishow, Amazon Prime e Netflix. Os dubladores alegaram que a venda do material para a Televisa, que revendeu o conteúdo a essas plataformas, ocorreu sem a devida autorização dos profissionais.

As negociações entre os dubladores e o SBT avançaram até que, recentemente, uma reviravolta surpreendeu os envolvidos. “A advogada do grupo foi informada que o acordo seria invalidado”, afirmaram fontes ligadas aos dubladores, sem que fossem fornecidas explicações claras para o rompimento do entendimento.

Filho de Luva de Pedreiro vira Chaves em festa de 5 meses

O SBT havia aceitado revisar o acordo de 2014 e garantir os pagamentos pelos trabalhos dos dubladores, incluindo os pontos recentes levantados em 2020. A emissora ficaria responsável pelas exibições no Brasil, enquanto a Televisa pagaria ao SBT pelos conteúdos vendidos, que então repassaria os valores aos dubladores. No entanto, essa mudança inesperada nas negociações deixou os profissionais em uma situação incerta, aguardando uma solução definitiva.

Tags: ,,

Raphael Araujo Barboza é formado em Jornalismo na Faculdade Cásper Líbero. OFuxico foi o primeiro lugar em que começou a trabalhar. Diariamente faz um pouco de tudo, mas tem como assuntos favoritos Super-Heróis e demais assuntos da Cultura Pop (séries, filmes, músicas) e tudo que envolva a Comunidade LGBTQIA+.