Joana Balaguer mostra o significado de algumas palavras portuguesas

Por - 30/11/09 às 19:00

Bloglog/joanabalaguer

Morando em Lisboa, capital de Portugal, desde agosto último, Joana Balaguer ainda não se acostumou com algumas palavras faladas por lá. Em seu blog, a atriz disse que, além dos portugueses falarem muito rápido, algumas palavras têm significados bem diferentes das do Brasil.

“Como sabem, estou morando em Lisboa, e, por mais que seja falada lá a nossa língua, o português daqui, além de eles falarem muito rápido, tem muitas palavras diferentes. Resolvi então dividir algumas delas com vocês. São muitas, mas escrevo aqui as que me lembro agora”, disse Joana.

Veja abaixo as palavras postadas por Joana.

Esmaltar – Pintar

Cueca – Calcinha

Calça de Ganga – Calça Jeans

Colan – Meia-calça

Telemóvel – Celular

Folha de Serviço – Roteiro de Gravação

Realizador – Diretor

Autocarro – Ônibus

Boleia – Carona

Mala – Bolsa

Ementa – Cardápio

Casa de Banho – Banheiro

Ginásio – Academia

Rabo – Bumbum

Concerto – Show

Sumo – Suco

Frigorífico – Geladeira

Golo – Gol

Guarda de Rede- Goleiro

Prenda – Presente

Operação Stop – Blitz

Pai Natal – Papai Noel

Bloglog de Joana Balaguer:

http://bloglog.globo.com/joanabalaguer

Pioneiro no Brasil em cobertura de entretenimento, famosos, televisão e estilo de vida, em 24 anos de história OFuxico segue princípios editoriais norteados por valores que definem a prática do bom jornalismo. Especializado em assuntos do entretenimento, celebridades, televisão, novelas e séries, música, cinema, teatro e artes cênicas em geral, cultura pop, moda, estilo de vida, entre outros.